おバカなロバ

翻訳者から未知の国の文化を知るには、 その国の民話や伝承を読むと、 国の過去の生活を感じながら、 国の文化について学ぶことができます。 この物語は、古代の歴史を持つ 国の知恵について語っています。
アブドゥマリク・ムミノヴにより翻訳されました

昔々、ウズベキスタンの小さな村に、自分を知恵の象徴だと思い込んでいたロバがいました。

ある晴れた日の朝、このロバは自信を持って、緑豊かな庭に飛び込みました。

木々からぶら下がるルビーのようなりんごや太陽のように金色の梨を見て、 ロバの目は輝きました。 フィールドでは、メロン、スイカ、カボチャが最も美味しいものであるかのように競っているように見えました。

そのロバは、これらの素晴らしい自然の贈り物を、批判的な目で見て、眉根を寄せました。 そして、その長い耳を動かしながら、まるで哲学的な問いを深く考えているかのように話し始めました:

「自然は本当に不思議だね!自然は本当に丁寧に全てを創造したけど、確かに比率を間違えて作ってしまった。物事は異なるサイズでなければならない!」

近くの木の枝からその状況を見ていたスズメは、好奇心を抑えきれませんでした。 スズメは面白い口調で頭をうなずき、ロバに尋ねました:

「おい、耳の長い友よ、これらの果物に何が気に入らないの?君にとって十分美味しく感じない?

ロバはリンゴとカボチャのほうに大袈裟に指差しを見せ、眉をひそめました。

「見ていないのか?と話し始めました、その声には驚きと憤りが混ざっていました。

「あのリンゴを見てごらん、大きな木からぶら下がっているけれども、それらは小さくて、赤ちゃんのこぶしよりもほんの少し大きいだけ。そして、カボチャを見て!とても大きくて、私の頭とほぼ同じくらい大きいけれども、細くて壊れやすい茎に危うく揺れ動いている。これは自然の不条理だ!」

スズメはずる賢そうな顔で、ロバに言いました:

「それが自然の知恵だよ。 大きいものも小さいものも、 全てには存在する理由があります。」

「知恵とは何だろう?」とロバはつぶやきながら、考慮にふけっていました。

「もしリンゴがカボチャほど大きく、カボチャがリンゴほど小さいとしたら。それならば完璧だろう!」

ロバはそう言いながら、リンゴの木に近づいていきました。 運命の皮肉により、ちょうどその瞬間、リンゴが枝から落ちて直接ロバの頭に当たり、「トゥック!」という音がしました。

「ああ、頭が痛い!」とロバは叫び、劇的に自分のひづめを頭に置きました。 「頭が二つに割れるところだった!」

スズメは、くすくす笑いを抑えながら、皮肉たっぷりの口調で答えました:

「カボチャじゃなくて、リンゴでよかったわね、カボチャだったら君の大きな頭は今頃粉々になっていただろう。」

ロバは驚きと嘲りの混ざった表情でうなずき、答えました: 「その通りだ、友よ!」。そして、少し賢そうな顔をしながらも、まだ痛みを感じながら、人生とリンゴの皮肉について考えながら、ゆっくりとリンゴの木の下から離れて歩きました。 生活とリンゴ

この物語は、ウズベキスタンの古代の知恵と鮮やかな伝統の一部です。

各物語は旅であり、各言葉は発見すべき宇宙です。